Translation of "che spesso" in English


How to use "che spesso" in sentences:

Infatti una terra imbevuta della pioggia che spesso cade su di essa, se produce erbe utili a quanti la coltivano, riceve benedizione da Dio
For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
Difende i più autentici ideali americani e si batte per cause che sono motivo di orgoglio per una società che spesso ignora i valori morali.
Brock protects the values of the American ideal... and fights for causes that instill pride... in a society where morals are hard to come by.
In effetti, sono talmente simili nella voce e nell'aspetto... che spesso vengono scambiate per uomini nani.
And in fact, they are so alike in voice and appearance that they're often mistaken for Dwarf men.
No, è solo che spesso le donne sono convinte che gli uomini siano innamorati di loro più di quanto lo siano in realtà.
It's just that women are often under the impression that men are much more in love with them than they really are.
Così pure le 12 costellazioni che rappresentavano le tappe del viaggio del Dio Sole e venivano identificate con nomi che spesso rappresentavano fenomeni naturali che si manifestano in quel periodo dell'anno.
Likewise, the 12 constellations represented places of travel for God's Sun and were identified by names, usually representing elements of nature that happened during that period of time.
La mente è talmente satura di volti famosi che spesso è difficile richiamare alla mente qualcosa di unico.
The mind gets so saturated with popular images it's often difficult, especially for people under 20, to recall something unique.
far indebitare una nazione o corrompendo o sfruttando l'imprudenza del leader di quella nazione, per imporre condizioni e politiche di riforma strutturale che spesso consistono in:
Put a country in debt you divide is own in disgression, or through corrupting the leader of that country, then impose "conditionalities" or "structural adjustment policies" often consisting of the following.
Ancora, per la deregolamentazione dei prodotti, la distruzione ambientale è continua come una risorsa nazionale che spesso viene sfruttata da varie società liberando consapevolmente un grande quantitativo di inquinamento.
Additionally, due to production-deregulation, environmental destruction is perpetual as a country's resources are often exploited by the indifferent corporations while outputting large amounts of deliberate pollution.
Significa che valuti te stessa solo in base a come gli altri ti valutano, atteggiamento che spesso e' frutto di carenze affettive sofferte durante l'infanzia.
Well, it means you value yourself only as others value you which is often the result of unmet childhood emotional needs.
Noto che spesso le anime belle con il cuore che gronda sangue hanno una gran paura del loro stesso sangue.
I have often found that bleeding hearts have an ironic fear of their own blood.
Un cookie è un documento di testo molto piccolo, che spesso include un codice identificativo unico anonimo.
A cookie is a very small text document, which often includes an anonymous unique identifier.
Veniamo dunque a quella condizione che spesso affligge il genere piu' nervoso.
And so we come to that condition which most often afflicts the more nervous sex.
"Nel buio... ascolto... io che spesso ho quasi fatto l'amore... con la facile morte.
"Darkling, I listen "and, for many a time I have been half in love with easeful Death,
Non voglio nascondervi, fratelli, che spesso mi proposi di venire da voi -- e fino ad ora ne sono stato impedito -- per raccogliere anche tra voi qualche frutto, come tra gli altri gentili.
But I want you to know, brothers, that I have often intended to come to you, (though I have been hindered even to the present time) so that I might obtain some fruit among you also, just as also among the other Gentiles.
Ha detto che spesso viene preso in giro, nell'ora di sport e di arte e gi ho spiegato che non deve prendersela per queste cose.
He explained he was often teased about sport and art, so I told him he shouldn't get upset about these things.
Quindi... l'opposto, ciò che spesso vediamo nella nostra società, è di fatto una distorsione della natura umana, proprio perché così pochi vedono soddisfatti i propri bisogni.
So... the opposite, that we often see in our society is, in fact, a distortion of human nature precisely because so few people have their needs met.
Comprende termini che spesso sentiamo come i tassi d'interesse, prestiti, debito, la provvista monetaria, l'inflazione, ecc.
It includes terms we often hear such as interest rates, loans, debt, the money supply inflation, etc.
Il problema di quella espressione è che spesso non coincide con quello che è giusto.
The problem with that expression is it's frequently at odds with what's right.
Sappiamo tutti bene che spesso gli USA confondono le due cose.
We know that in America sometimes confuse.
Esappiamotuttiche èunazona che spesso viene trascurata.
And we all know that's an area that often gets neglected.
Al lavoro siamo talmente impegnati a comunicare che spesso non abbiamo tempo di pensare, non abbiamo tempo di parlare delle cose veramente importanti.
At work, we're so busy communicating that we often don't have time to think, we don't have time to talk, about the things that really matter.
E con le nostre ricerche stiamo scoprendo che spesso si restringe al nodo che ci interessa di uno o due gradi.
And we're discovering, with our research, that's often very local to the node you care about within one or two degrees.
Quindi più si indietreggia, e si accetta la complessità, maggiori sono le possibilità di trovare risposte semplici, che spesso sono diverse dalle semplici domande con le quali si è iniziato.
So the more you step back, embrace complexity, the better chance you have of finding simple answers, and it's often different than the simple answer that you started with.
Una delle cose che spesso mi chiedo riguarda il greco antico e come ciò si colleghi.
One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates.
E Aristotele diceva che spesso, quando abbiamo a che fare con altra gente, dobbiamo adattare le regole.
And Aristotle said often in dealing with other people, we need to bend the rules.
Gli esseri umani hanno questa caratteristica interessantissima, che spesso va alla ricerca di piccole dosi di dolore in situazioni controllate, e ne trae piacere - come nel mangiare peperoncino piccante o salire sulle montagne russe.
Humans have this extraordinarily interesting property that will often seek out low-level doses of pain in controlled circumstances and take pleasure from it -- as in the eating of hot chili peppers and roller coaster rides.
Non è necessario tenerlo al fresco, non è necessaria acqua, che spesso manca.
It doesn't need to be refrigerated, it doesn't need water, which is often lacking.
Penso che spesso sentiamo parlare di diabete, ulcere da diabete, solo che non facciamo il collegamento tra l'ulcera e l'eventuale trattamento, che è l'amputazione, se non riusciamo a guarirla.
I think a lot of times we hear about diabetics, diabetic ulcers, we just don't connect the ulcer with the eventual treatment, which is amputation, if you can't heal it.
Ma l'idea che spesso la gente ha del dizionario è piuttosto questa.
But what people really often think about the dictionary is, they think more like this.
Si può facilmente vedere il legame tra paura e immaginazione nei bambini, che spesso hanno paure molto intense.
It's easiest to see this link between fear and the imagination in young children, whose fears are often extraordinarily vivid.
Analizzerò dunque quattro domande che spesso le persone si fanno e che probabilmente le trattengono dal donare quanto potrebbero.
So I'm going to look at four questions that people ask that maybe stand in the way of them giving.
Una cosa che spesso sentiamo dire è, "Le riforme politiche sono rimaste indietro rispetto alle riforme economiche" e "La Cina ha un disperato bisogno di riforme politiche".
One thing we often hear is, "Political reforms have lagged far behind economic reforms, " and "China is in dire need of political reform."
Una delle cose che spesso si dimentica parlando di depressione è che sai che è una cosa ridicola.
And one of the things that often gets lost in discussions of depression is that you know it's ridiculous.
Quando ero un giovane ufficiale, mi dissero di seguire il mio istinto, il mio sesto senso, e ciò che ho imparato è che spesso il nostro istinto si sbaglia.
When I was a young officer, they told me to follow my instincts, to go with my gut, and what I've learned is that often our instincts are wrong.
Una delle mie più grandi sorprese da viaggiatore è stata scoprire che spesso sono esattamente le persone che più ci hanno permesso di arrivare ovunque a non avere intenzione di andare da nessuna parte.
And one of my biggest surprises as a traveler has been to find that often it's exactly the people who have most enabled us to get anywhere who are intent on going nowhere.
E quest'ultima parte è quella che spesso viene descritta come il principio di imparzialità.
And this last part is what is often described as the principle of impartiality.
Molte erano le donne che spesso portavano fiori da stendere in segno di rispetto verso i morti.
Many were women who often carried flowers that they had brought to lay as marks of respect for the dead.
E penso davvero che sia così ancora di più per il partner tradito, che spesso dirà: "Non pensi che anch'io volessi di più?
And I'm actually thinking even more so for the deceived partner, who will often say, "You think I didn't want more?
La seconda domande che spesso ci poniamo è: Siamo soli?
The second question that we often think about is: Are we alone?
Una richiamo universale alla pace, alla tolleranza e alla convivenza, dato che spesso non veniamo ben rappresentati dai media.
It was a universal call for peace, tolerance, and acceptance coming from the side that we don't usually portray in a good way in the media.
Tant'è che spesso la gente mi confonde con un GPS.
That's why people often confuse me with a GPS.
Lavoro anche con i fisici, che spesso sono interessati al cambiamento climatico globale.
I also work with physicists, and they're interested oftentimes in global climate change.
(Risate) L'altra persona è Edison, che spesso è denigrato come fosse mediocre ed è -- la sua citazione più famosa è: "Il genio è 1% ispirazione e 99% traspirazione".
(Laughter) The other person there is Edison, who is actually often vilified for being kind of pedestrian and is -- I mean, his most famous quote is, "Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration."
E ricordate che spesso ciò che le state realmente dicendo è che non dovrebbe impegnarsi, che non è brava abbastanza, e che dovrebbe essere spaventata.
And remember that often what you're really telling her is that she shouldn't be pushing herself, that she's really not good enough, that she should be afraid.
Sapete, qualche anno fa, mi hanno diagnosticato uno stato d'ansia generalizzata e la depressione... due disturbi che spesso vanno di pari passo.
You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression -- two conditions that often go hand in hand.
E quindi avevamo, come si conveniva, un aiuto domestico, che abitava con noi, e che spesso aveva origini nei villaggi rurali.
And so we had, as was the norm, live-in domestic help, who would often come from nearby rural villages.
Beh, so che spesso ci comportiamo come delle papere, ma tu non sei una papera.
Well now, I know a lot of times we act like ducks, but you're not a duck.
(Applauso) Questo è un trucco che spesso insegno ai bambini. che sono interessati alla magia, perché si può imparare molto sull'inganno studiando questo trucco anche se metodologicamente è molto semplice.
(Applause) So, this is a trick that I often teach to young children that are interested in magic, because you can learn a great deal about deception by studying this very -- even though it's a very simple trick methodologically.
6.1935119628906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?